ドイツ語
今日はanrichtenという動詞を使った文です。損害などよくない結果をもたらすという意味になります。 Der Wirbelstrom Irma hat große Schäden angerichtet. (ハリケーン・イルマは大きな損害をもたらした。) 今、カリブ海やアメリカで大きな被害をもたらし…
今日の表現は、annehmenを使った表現です。 annehmen はいろいろな意味がありますが、〜を受け入れるという意味があります。以下のような文を作ることができます。 Er nahm die Bedingung an. (彼は条件を受け入れた。) Er nahm meine Einladung an. (彼…
今回はKritik übenです。これで批判するという意味です。 Die Zeitung übte an der Regierung. (新聞は政府を批判した。) 〜を批判するという部分はanで表します。 言い換えると以下のようになります。 Die Zeitung kritisierte die Regierung. ホーム - D…
今日は auf den Tisch bringen という表現です。これで〜について話すという意味です。 Die Regierung hat die Erderwärmung auf den Tisch gebracht. (政府は温暖化問題を話した、議題にした。) 以下のように言い換えることもできます。 Die Regierung ha…
記事によると、女性はパートナーを探す場合、男性よりも色々な場所を探す傾向にあったこと、DNA調査によると何世代にもわたり移住してきた女性によって家族が作られてきたことが明らかになりました。 Partnersuche in der Steinzeit - mobile Frauen - Wisse…
石器時代の男女のパートナー探しについての記事です。 アウグスブルクの南にある町から発掘された骨を調査した結果、どのようなことが明らかになったでしょうか。 Partnersuche in der Steinzeit - mobile Frauen - Wissen - Süddeutsche.de ホーム - Deutsc…
動詞と名詞の組み合わせです。Wert legen auf で〜を重要と考える、〜に価値を置くという意味です。 Er legt Wert auf die Freiheit. (彼は自由を重要と考える。) 書き換えると、Die Freiheit ist wichtig für ihn.
この記事によると、原爆はウランとプルトニウムの分裂による力によるものですが、水爆は水素の核融合の力によるものだそうです。 Nordkorea: Was unterscheidet eine Wasserstoffbombe von einer Atombombe? - SPIEGEL ONLINE ホーム - Deutschlabor https:/…
今回は水爆の実験についてです。この記事では水爆と原爆の違いについて解説していますが、それはどこにあるでしょう。 Nordkorea: Was unterscheidet eine Wasserstoffbombe von einer Atombombe? - SPIEGEL ONLINE ホーム - Deutschlabor https://www.faceb…
今日はまた名詞と動詞の決まった組み合わせについてです。 Stellung nehmen で意見を言う、立場を明らかにするという意味です。 Er nahm Stellung zur Maßnahme. (彼はその対策についての意見を言った。) 意見を言うというとMeinung sagen (außern)がまず…
399体の遺骨を研究した結果、27体に暴力の跡が見られるということです。25パーセントは即死、もしくはその直後に亡くなっています。研究者は、酔っ払いが暴力の原因と考えています。 London im Mittelalter: Europäische Metropole der Gewalt - Wiss…
中世のロンドンに関する記事です。考古学者は中世のロンドンの遺骨を研究しました。その結果、どのようなことが明らかになったでしょうか。 London im Mittelalter: Europäische Metropole der Gewalt - Wissen - Süddeutsche.de ホーム - Deutschlabor http…
記事によると、この地域の人口増加が予想以上であったこと(2010年以降だけで約20万人増加)、建設の規制が緩やかであることが挙げられています。 Texas: Warum "Harvey" Houston so schwer trifft - SPIEGEL ONLINE ホーム - Deutschlabor https://ww…
アメリカ南部を襲ったハリケーン・ハーヴィについての記事です。この記事によると台風の被害が大きくなった理由は自然環境以外にはなんだと述べられているでしょうか。 Texas: Warum "Harvey" Houston so schwer trifft - SPIEGEL ONLINE ホーム - Deutschla…
北極圏を通りヨーロッパからアジアに抜ける航路ができたことで、輸送の時間が大幅に短縮されることが予想されます。しかし、事故が起きた場合などオイルの流出が起きる懸念があります。 Klimawandel - Tanker durchquert Arktis in Rekordzeit - Wissen - Sü…
今回は北極圏を通るタンカーの話題です。温暖化によって北極圏の氷が薄くなったことで、初めてオイルタンカーが砕氷船なしでこの地域を通ることが可能になりました。どのようなメリットとデメリットがあるでしょうか。 Klimawandel - Tanker durchquert Arkt…
今回のシミレーションによると、火星には吹雪が起こっている可能性があることがわかりました。また、夜間には気温が下がるため雲の中で乱気流が起きている可能性があることもわかりました。 Astronomie - Schneegestöber auf dem Mars - Wissen - Süddeutsch…
今日の記事は火星についてです。専門家により火星に関するシミレーションが行われました。それによるとどのようなことが新たに分かったでしょうか。 Astronomie - Schneegestöber auf dem Mars - Wissen - Süddeutsche.de ホーム - Deutschlabor https://www…
この真水を取り出すシステムで確かに多くの真水が取り出すことができますが、電気など多くのエネルギーがかかるためコストがとても高いという問題があるということです。 Meerwasserentsalzungs-Anlage "Dschabal Ali" in Dubai - Wissen - Süddeutsche.de …
ドバイでは海水から真水を取り出すシステムが使われてます。しかし、取り出すためには問題もあります。どのような問題が記事では指摘されているでしょう。 Meerwasserentsalzungs-Anlage "Dschabal Ali" in Dubai - Wissen - Süddeutsche.de ホーム - Deutsc…
この記事によると、オラウータンが絶滅の危機に瀕しているのは、彼らの生活圏である森林が開発で脅かされていることに原因があるということです。したがって、森林を守るために紙やヤシ油などの消費を減らすことが保護に貢献することになるということです。 …
今日はオラウータンについての記事です。 オラウータンは近年絶滅の危機にさらされていますが、この記事では消費者としてオラウータンを救うためにどのようなことができると言っているでしょうか。 Orang-Utan-Tag: So können Sie Orang-Utans retten - SPIE…
記事によると、ウィスキーに少し水を入れると、飲み物の表面に味を伝える成分が残り、飲む人の味覚を司る部分にウィスキーの特徴が運ばれるのです。このためウィスキーをより美味しく飲むことができるのだそうです。 Chemie - Pimp my Whisky - Wissen - Süd…
今日はウィスキーに関する記事です。 研究者はウィスキーを飲むときに入れる水がウィスキーの味にどのような影響を与えるのかを調査しました。どのような影響が明らかになったでしょうか。 Chemie - Pimp my Whisky - Wissen - Süddeutsche.de ホーム - Deut…
ロスアンゼルス市は、温暖化によってアスファルトの温度が上昇するのを抑えるために、日光を反射する働きをする特殊な塗料を使用することを決定したということです。 Los Angeles testet Fahrbahnbeschichtung gegen Hitze - SPIEGEL ONLINE ホーム - Deutsc…
今日の記事はロスアンゼルスについてです。 ロスアンゼルスも、温暖化によって平均気温が上昇しています。これに対応するため、ロスアンゼルス市はどのような対策を行うことを決めたでしょうか。 Los Angeles testet Fahrbahnbeschichtung gegen Hitze - SPI…
最新の調査によると、ドイツ人の18パーセントがディーゼル車の購入に積極的です。この結果は、2年前の31パーセントを大きく下回るものです。原因には、ヨーロッパでのディーゼル車の禁止、排ガスの違法な操作についての議論が挙げられます。 Manipulier…
今回は、ディーゼル車に関する問題です。 最新の調査によると、ドイツ人はディーゼル車の購入についてどのような意見を持っているでしょうか。 Manipulierte Abgaswerte: Autokäufer wenden sich vom Dieselmotor ab ホーム - Deutschlabor https://www.face…
今日は、また名詞と動詞のコンビを勉強します。 Sportは英語と同じスポーツですが、スポーツをするはなんというでしょう。 Ich habe Sport getrieben. (スポーツをした。)Sport treibenでスポーツをするという意味になります。 ホーム - Deutschlabor http…
この実験はチンパンジーにジャンケンを覚えさせるというものです。この実験の結果、五頭のチンパンジーがジャンケンを覚えました。これは四歳児の知能にあたるということです。 Schere, Stein, Papier: Schimpansen lernen Prinzip des Spiels - SPIEGEL ONL…